Menu Content

Podpora

> Diskusní fóra, FAQs & placená podpora
Welcome, Guest
Username Password: Remember me

Italian Translation and localization
(1 viewing) (1) Guest
If you have made full or even partial translation to your language, please, upload it here to share with others.

TOPIC: Italian Translation and localization

Re: Italian Translation and localization 13 years, 1 month ago #21079

Ah ecco, è come faccio io di solito, solo che me ne sono accorto qualche minuto fa che mancava qualche pezzzo.
A proposito ti funziona bene l'estensione? A me pare che ogni tanto mandi in crash il browser (almeno IE 8).
Ciao.
Gioacchino Cipriano
Last Edit: 13 years, 1 month ago by jack19.

Re: Italian Translation and localization 13 years, 1 month ago #21080

  • Nello
  • OFFLINE
  • Posts: 14
No a parte qualche rifinitura da fare, pare funzioni decentemente.
Ma non l'ho testato molto con IE8

Re: Italian Translation and localization 13 years, 1 month ago #21120

Ciao Nello, io non riesco a testarlo per decidere se acquistarlo o meno.
In sostanza mi manca il file payment.php (administrator\components\....\models\payment.php, non so se ne mancano altri) e non so se sulla versione free non sia disponibile. Se così fosse come si fa a testarlo? Hai riscontrato anche tu lo stesso problema?
Ciao.
Gioacchino Cipriano

Re: Italian Translation and localization 13 years, 1 month ago #21122

  • Nello
  • OFFLINE
  • Posts: 14
Non sono presenti nella versione free.
In quella a pagamento c'è tutto!

Re: Italian Translation and localization 13 years, 1 month ago #21189

Ciao Nello, innanzi tutto ti ringrazio per la traudzione che ho gradito molto...

inoltre volevo capire il motivo per cui nella comparazione dei prodotti anche nella veriosne free viene scritto che la funzione di pagamento con PayPal è attiva...

www.artio.net/book-it/editions-comparison

Paid Support Available : Yes

non ho fatto ancora dei tests ma mancando nella versione free il file payments.php si può comunque effettuare un pagamento?

scusami...se non fosse funzionante senza quel file sarebbe solo una versione limitata e non come dice il componente limitata a 2 oggetti (inoltre cosa si intende con 2 oggetti? cioè se io ho 4 stanze posso fare il bookinkg solo su 2?)

grazie per l'attenzione

saluti

Re: Italian Translation and localization 13 years, 1 month ago #21190

  • Nello
  • OFFLINE
  • Posts: 14
Ciao Roby innanzitutto per correttezza devo dirti che i file della traduzione sono stati messi a disposizione da Jack19. Quindi devi ringraziare lui.

Inoltre non facendo parte del team di sviluppo non posso rispondere alla tua prima domanda.
Quindi non lo so perché scrivono "Paid Support Available : Yes" e poi non lo è.
Me lo sono chiesto anch'ìo! ¦ p

Però consideriamo che è un componente giovane e quindi...
Ciò che posso dirti è che nella versione a pagamento c'è e sembra funzionare... per ora!

Infine il componente free limitato a 2 oggetti significa che ne puoi aggiungere al massimo 2.
Přihlášení uživatele Prázdný