Menu Content

Podpora

> Diskusní fóra, FAQs & placená podpora
Welcome, Guest
Username Password: Remember me

Profile for Sugo

  • OFFLINE
  • Time Zone: GMT +0:00
  • Local Time: 16:31
  • Posts: 11
  • Profile Views: 3666
  • Location: Unknown
  • Gender: Unknown
  • Birthdate: Unknown

Signature

Posts

Posts

emo
Hello Pama,

Thank you very much for your dedication to the problem.

I've sent two emails, one with the keys to enter to my Joomla and one with a few comments on the problem of comparison of database and the format of invoice that would be necessary for sale on Spain between companies.

Best regards.
Bad encoding UTF-8 s ...
Category: Customer Support
emo
If it helps, the phrase modifies a:

Pago del total para el envi\u00f3 del material a banco Banesto. N\u00ba Cuenta: 0000-00000-00-0000000000 <\/b> . Enviar comprobante transferencia a Tato emailová adresa je chráněna před spamboty, abyste ji viděli, povolte JavaScript

When trying to print from VM to PDF, part of the invoice TCPDF not the prints.Comment I can not print from VMImvoice while not have more options to place totals on invoices, more types of data, understand that this is an improvement and I will wait that someday I will be possible.

Best regards
Javier
Bad encoding UTF-8 s ...
Category: Customer Support
emo
Hi,

Updated VMinvoice to version 2.0.9 and the problem persists.

Best regards
Javier
Bad encoding UTF-8 s ...
Category: Customer Support
emo
When generated an order from VM, it saves me correctly and invoice her printed me correctly, at the time that edit or create any order/invoice with VMInvoice, saving, become corrupted data and save them wrong.

The text if help is this:

Pago del total para el envió del material a banco Banesto. <b> Nº Cuenta: 0000-00000-00-0000000000 </b> . Enviar comprobante transferencia a Tato emailová adresa je chráněna před spamboty, abyste ji viděli, povolte JavaScript

Joomla 2.5.4
VM 2.0.6
VMInvoice 2.0.8

Best regards
Javier Gómez
SUGO
Bad encoding UTF-8 s ...
Category: Customer Support
emo
Hi,

Notify you that there is an error in Artio invoice when this get or save the name and description of the shipping and payment options.

The problem is that it does not translate the strings to UTF-8 and when you want to see the data by VM out accents and the inserted html code wrong, it makes that the languages in which we use many accents and characters like Ñ descriptions out very ugly.

If you could tell me in that line and that file can fix this encoding to UTF-8 before saving the data in the database you would be very grateful.

Best regards and thanks for your great work.

SUGO
Javier Gomez
Bad encoding UTF-8 s ...
Category: Customer Support
emo
Any ideas?, not can I create invoices while not solutions this problem...

Thanks in advance
Problems with discou ...
Category: Customer Support
emo
Hi,

Here you have the language in Spanish for version 2.0.5 completely translated to the Spanish.

I hope enjoy it you, if someone sees a word or phrase that is not well translated, please leave me a post here and will correct it.

Best regards.


Hola,

Aquí os dejo el idioma en español para la versión 2.0.5 completamente traducido al español.

Espero lo disfrutéis, si alguien ve alguna palabra o frase que no esta bien traducida, por favor, dejarme un post por aquí y lo corregiré.

Saludos cordiales.

Note: try to create the topic in the translations section, but do not let me the forum create a topic there.
Translations to Span ...
Category: Customer Support
emo
Hello friends,

I have a problem with the totals of the invoices, let me explain:





When it calculates the total of the invoice, the discount applies after tax, this is a problem, as shown in the attached image, becomes the discount after taxes, but in the State I pay taxes before discounts, then lose money.

Is there any way to make the discounts before taxes and totals summary?

I have no problem in editing any line of PHP to solve this problem for the time being, but it would be a great idea to have this option in the configuration for your clients in Spain.

Best regards.
Javier Gómez - SUGO
Problems with discou ...
Category: Customer Support
emo
Hi

Yes, I can translate smoothly, I'm finishing debugging, but is a little problem when translating to localise.

It Anyway, when I have more refined it will put on here.

Best regards.
Translations to Span ...
Category: Translations
emo
Hi,

I leave what I have translated, is not finished by file errors in English, but is better than the official.

decompresses the file and upload the directories as such, will write the language on there now.

best regards (y)
Translations to Span ...
Category: Translations
emo
Hi,

First of all I stand, I'm master of SUGO, a new store online that you intend to use much ARTIO invoice :D

I have translated almost all of the Back and the Frontend of ARTIO invoice, but there is a problem, the same native file from English to ARTIO has problems and I can not finish translating it :(

Part of the message is hidden for the guests. Please log in or register to see it.

If the master did please fix these bugs and send me the correct files, I have no objection to finish translating this component to the Spanish correctly. ;)



Best regards (Y)
Translations to Span ...
Category: Translations
More
Přihlášení uživatele Prázdný